13571811467
文都服务时间:9:00~22:00
招考资讯
择校择专业
报考指南
考研政策
考研常识
招生简章
考试大纲
在职考研
课程推荐
百日冲刺营
在职考研
考研密训营
MBA特训班
医学硕士
艺术考研
备考指南
考研政治
考研英语
考研数学
联考综合
真题解析
图书资料
英语图书
数学图书
政治图书
专硕图书
您所在的位置: 文都考研 > 备考 > 英语指导 >

陕西文都考研:考研英语每日一句试题长难句解析(36)

距2021年考研倒计时

想考上研究生不看这份研究生备考日历可不行,要想拿高分还不关注备考时间轴更不行,今天陕西文都考研小编就给大家整理的考研英语每日一句试题长难句解析:关注陕西文都考研网快速查看研究生备考时间轴,小编将持续为考生整理考研政策动态信息。 不如参加模考吧,试试你的level
 
 
 
During the past generation, the American middle-class family that once couldcount on hard work and fair play to keep itself financially secure has been transformed by economic risk and new realities.
 
[词汇突破]
 
count on 依靠
 
fair play 公平竞争
 
[主干识别] 
 
The American middle-class family has been transformed. 主干是主谓结构被动态。
 
[其他成分] 
 
that once could count on hard work and fair play to keep itself financially secure 定语从句修饰 middle-class family ; during the past generation和by economic risk and new realities 作状语。
 
[微观解析] 
 
the American middle-class family为句子主语;谓语是has been transformed ;during the past generation和by economic risk and new realities 为状语;that引导一个定语从句,that在从句中作主语,谓语为could count on,宾语为hard work and fair play, to keep itself financially secure 为状语。
 
[难点揭秘] 
 
主语后接了较长的修饰成分使这个句子在阅读时主于不容易把握,造成理解上的困难。
 
[译文赏析] 
 
上一代,那些曾经依靠辛勤工作和公平竞争就可以保证自己财政收支安全的美国中产阶级家庭已经被经济风险和新的现实改变了。
 
[翻译点拨] 
 
用定语从句前置的翻译方法来处理这个句子。
 
以上是小编整理的考研动态信息,陕西文都考研会每天为大家更新详细的考试资讯,预祝每位考生取得好成绩,更多考研热点相关内容锁定文都考研动态栏目,如有更多疑问,请及时咨询在线老师。
 
(免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。)