029-68569100
文都服务时间:9:00~22:00
招考资讯
择校择专业
报考指南
考研政策
考研常识
招生简章
考试大纲
在职考研
课程推荐
考研日历
考研直播课
热门院校解析
MBA特训班
医学硕士
艺术考研
备考指南
考研政治
考研英语
考研数学
联考综合
真题解析
图书资料
英语图书
数学图书
政治图书
专硕图书
您所在的位置: 文都考研 > 备考 > 英语指导 >

2019考研英语备考:长难句的复习方法

距2021年考研倒计时

2019考研英语备考:长难句的复习方法

2019考研英语备考中大家除了英语词汇、阅读理解等等等等,要着重注意长难句的使用和解读,文都考研考研小编为大家梳理了在考研英语备考长难句的复习方法,希望对大家有所帮助。
  一、简单句
  考研英语长难句的翻译中,若是简单句,无非就是考察定语、同位语、插入语和状语。只要我们能在阅读过程中识别出它们的存在,并分别对症下药,相信一切问题都将迎刃而解。
  在这里特别要说几个处理方式:
  1、定语采取的是前置和拆分。
  2、同位语和插入语采取的是跳读。
  3、状语采取的是剥离。
  例如:A lateral move that hurt mypride and blocked my professional progress prompted me to abandon my relativelyhigh profile career although, in the manner of a disgraced government minister,i covered my exit by claiming "I wanted to spend more time with my family".
  [分析] 本句中,a lateral move 是主语,prompted 是谓语,that hurt my pride and blocked my professionalprogress 是 a lateral move 的定语, although,... with my family 是状语,其中逗号之间的 in the manner of a disgraced government minister 是插入语。
  [译文] 一次侧面的不光明磊落的攻击伤害了我的自尊,阻碍了我事业的发展,使我不得不抛弃了那份引人注目的工作,尽管表面上我还要以一个蒙受屈辱的政府部长的姿态,通过声称“我只不过是想多和家人呆在一起”来掩盖我的退出。
  二、非简单句
  非简单句是指含有一套以上主谓结构且句子中成分是句子构成的,如并列句、主从复合句。相对比较复杂,需要同学们多加练习,熟悉这类句子的特征并掌握其分析方法。
  例如:A poem line describes a fight between a Turkish and aBulgarian officer on a birdge off which they both fall into the river.
  [分析] 这个句子是一个典型的定语从句,句子的的拆分点是off,which指代前面的名词birdge,这样这个句子就分成了两个句子:
  1、A poem line describes a fight between a Turkish and aBulgarian officer on the birdge.
  2、They both fall into the river off the bridge.
  面对非简单句,化繁为简是最直接有效的办法。
  以上就是对考研英语长难句的两点备考建议,虽然长难句得高分有一定难度,但是只要大家相信自己,脚踏实地地通过练习和分析句子提升自己,相信一定会攻克长难句这一难关的,加油!
 

院校专业选择指导

立即领取

稍后会有专业课老师给您回电,请保持电话畅通

各地文都考研