029-68569100
文都服务时间:9:00~22:00
招考资讯
择校择专业
报考指南
考研政策
考研常识
招生简章
考试大纲
在职考研
课程推荐
考研日历
考研直播课
热门院校解析
MBA特训班
医学硕士
艺术考研
备考指南
考研政治
考研英语
考研数学
联考综合
真题解析
图书资料
英语图书
数学图书
政治图书
专硕图书
您所在的位置: 文都考研 > 备考 > 备考经验 >

考研英语名师何凯文每日一句能做对,绝对能考85分

距2021年考研倒计时

  考研英语的复习一定是你循序渐进,慢火慢炖的一个过程,考研冲刺的这十几天里,小编建议最后三年真题一定要好好看,不要只在乎对错!如果你还不清楚,不妨看看文都考研英语:考研英语名师何凯文每日一句能做对,绝对能考85分的文章,如有需要及时加入陕西文都20考研交流群, 陕西文都考研网持续为您提供考研所需的相关指导信息。20考研资料共享:【互动可加群】丨官方网站【@陕西文都考研

  今天的句子:

  Although advocates of the motion to split Mr Dimon’s roles insisted that they were not out to get him,he was clearly the main focus of the debate. A strong and decisive manager,Mr Dimon has shaped JPMorgan’s strategy and thus its remarkable success. But his willingness to criticize the chaotic regulatory structure imposed on banks after the financial crisis has exposed him to political retribution. And the sheer size of JPMorgan makes people cautious about risks within the institution and its leadership.

  38.What can we learn from the second paragraph?

  A. There is little correlation between split motion and Mr Dimon’s authority.

  B. Mr Dimon’s criticise on the banks invites political revenge.

  C. The scale of the JPMorgan is the source of chaotic regulatory structure.

  D. The caution of the public is aroused by JPMorgan’s great success.

  第一句:

  Although advocates of the motion to split Mr Dimon’s roles insisted that they were not out to get him,he was clearly the main focus of the debate.

  参考译文:尽管支持分裂戴蒙角色的提案的人坚称,他们并不是针对戴蒙,但他显然是这场辩论的主要焦点。

  第二句:

  A strong and decisive manager,Mr Dimon has shaped JPMorgan’s strategy and thus its remarkable success.

  参考译文:戴蒙先生是一位坚强果断的管理者,他塑造了摩根大通的战略,也因此塑造了摩根大通的巨大成功。

  下文又谈到了:the sheer size of JPMorgan

  所以在这个语境下可以认为:its remarkable success= the sheer size of JPMorgan

  第三句:

  But his willingness to criticize the chaotic regulatory structure imposed on banks after the financial crisis has exposed him to political retribution.

  参考译文:但他愿意批评金融危机后强加给银行的混乱的监管结构,这让他面临了政治报复。

  大家注意看:

  1. criticize the chaotic regulatory structure (批评混乱的监管结构。)

  2. imposed on banks

  3. after the financial crisis

  而B选项说的是:

  Mr Dimon’s criticise on the banks

  Dimon批评的是混乱的监管结构而不是银行。所以是偷换,所以不对!

  第四句:

  And the sheer size of JPMorgan makes people cautious about risks within the institution and its leadership.

  参考译文:摩根大通的庞大规模也让人们对该机构及其领导层的风险持谨慎态度。

  38.What can we learn from the second paragraph?

  从第二段我们可以了解到什么?

  [A]There is little correlation between split motion and Mr Dimon’s authority.

  [A]分裂运动与戴蒙的权威之间没有相关性。

  第一句就说了就是辩论的焦点,所以肯定是有相关性的,little是否定词,所以排除。

  [B]Mr Dimon’s criticise on the banks invites political revenge.

  [B] 戴蒙先生对银行的批评招致政治报复

  这是偷换!三句解析中就讲了,戴蒙先生批评的不是银行,是混乱的监管结构。

  [C]The scale of the JPMorgan is the source of chaotic regulatory structure.

  [C] 摩根大通的规模是混乱的监管结构的来源。

  这就是拼凑!规模和混乱的监管结构之间没有关系。

  [D]The caution of the public is aroused by JPMorgan’s great success.

  [D] 摩根大通的巨大成功引起了公众的警惕。

  这是替换!正确!第二句的success 为我们提供了替换的基础!平时我们不能说规模大=成功,但是在这个语境下我们可以这样说。同时符合西方的商业逻辑,谁的规模大就也可能是垄断,就会受到监管。

   上面就是给大家整理的文都考研英语:考研英语名师何凯文每日一句能做对,绝对能考85分的相关内容,如有更多疑问,请及时咨询在线老师。

  (免责声明:本站所提供的内容均来源于何凯文考研英语公众号,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。)

院校专业选择指导

立即领取

稍后会有专业课老师给您回电,请保持电话畅通

各地文都考研